KNIGHT OF THE WIND(個人的意訳メモ)
視点を誰に固定するかで迷いまくりましたが(だって未プレイ…)結局、I=ソニック you=プレイヤーってことにしてみたり。だいぶん意訳すぎて原型とどめてねぇ…
分かってるって。お待ちかねだったんだろ?
だからお望みどおり叶えてやるよ。
だからオレはここに来たんだ。全土を平定するために。
(降り注ぐ陽光のように)
灼熱に身を焦がしながら走り続けるのさ。
(宵闇が明けるのを待つように)
この戦いに勝つまでは戦い続けるんだ。
大暴れしてやるぜ。
世界中のどいつもこいつも、みんなまとめて守ってやるからな!
この戦いに勝つまでは。
オレは生きるさ、この剣で平定を成し遂げるまで。
オマエの力で、ことごとく切り刻んで駆け抜けてやる。
円卓に着いていようが着いていまいが、
オレは王国を支配する。
オレは風の騎士なのさ…
やあみんな。世界の終焉はすぐそこさ。
知ってるって。恐怖と苦痛が待ってるんだ。
広い世界ににおいて、これ直面してるのはオレとオマエだけなのさ。
光の瀑布の中、オレは輝く王冠を高く掲げるんだ。
大暴れしてやるぜ。世界中のどいつもこいつも、みんなまとめて守ってやるからな!
この戦いに勝つまでは。
オレは生きるさ、この剣で平定を成し遂げるまで。
オマエの力で、ことごとく切り刻んで駆け抜けてやる。
円卓に着いていようが着いていまいが、
オレは王国を支配する。
オレは風の騎士なのさ…
強大な力に護られる堅牢なる城。
堅固な力を有する。
我が鎧は如何なる力にも砕かれず。
どれほど長い戦いになろうとも…。
(ギターソロ)
(降り注ぐ陽光のように)
灼熱に身を焦がしながら走り続けるのさ。
(宵闇が明けるのを待つように)
この戦いに勝つまでは戦い続けるんだ。
大暴れしてやるぜ。
世界中のどいつもこいつも、みんなまとめて守ってやるからな!
この戦いに勝つまでは。
オレは生きるさ、この剣で平定を成し遂げるまで。
オマエの力を、ことごとく切り刻んで駆け抜けてやる。
円卓に着いていようが着いていまいが、
オレは王国を支配する。
オレは風の騎士なのさ…